Lesson 9 - Woop Woop
Aussies love a good slang word, and 'keen' is one of the best. Whether you're keen for a coffee, keen on someone or just keen as to learn more Aussie lingo, this lesson has you covered.
So, are you keen to find out how to use the word ‘keen’? If so, keep reading—you won’t be disappointed!
オーストラリア人はスラングが大好きで、「Keen」はその中でも特に人気のある言葉です。コーヒーを飲みたくてKeen、誰かにKeen、またはオージースラングをもっと知りたくてKeen——どんな場合でも、このレッスンがしっかり解説します!
さあ、「Keen」の使い方を知りたくなりましたか? もしそうなら、このまま読み進めてください。きっと楽しんでもらえますよ!
Example Conversation
English Explanation 🇦🇺
What is "Woop Woop"?
"Woop woop" is an Australian slang term used to describe a remote, isolated, or faraway place—basically, the middle of nowhere. It’s often used humorously or sarcastically to exaggerate how far something is.
How is it used?
-
Used to describe places that feel distant or cut off from main cities.
-
Can be used to complain about a long journey ("Mate, your house is out in woop woop!").
-
Sometimes used affectionately to describe rural or bush areas.
-
Usually we use "out in woop woop" as a set phrase. This sounds the most natural.
Who is it used by?
-
Australians of all ages, but especially common in casual conversations.
-
Often used in cities to describe faraway suburbs or country towns.
Example sentences:
-
🦘 I had to drive three hours to pick up a mate—he lives out in woop woop!
-
🚗 The new job sounds great, but the office is all the way out in woop woop.
-
🇦🇺 We got lost on our road trip and ended up in woop woop with no phone signal.
Example conversation:
Jake: So, how’d your date go with that girl last night?
Jake 1: Yeah, it was good fun. We went into the city, walked around for a bit, stumbled upon this cute little bar and had a few drinks, then ended up at the moonlight cinema in the botanical gardens to watch a movie!
Jake: Oh, nice! I love that place! Such a good spot for a date in summertime.
Jake 1: Yeah, I know, right? The vibes are unreal. Did you do anything after that?
Jake: Yeah, after that, we had Japanese for dinner, and then it was getting a bit late, so I offered to drop her home. But honestly, I wish I hadn’t...
Jake 1: Why’s that?
Jake: ’Cause she lives all the way out in woop woop… Literally, her house is in the middle of nowhere.
Jake 1: Ahhh, that’s rough.
Important notes:
-
"Woop woop" isn’t an actual place—it’s just an expression.
-
Can be replaced with "the middle of nowhere."
-
Sometimes spelled as "whoop whoop," but "woop woop" is more common in Australia.
-
Not necessarily offensive, but some rural Aussies might take it the wrong way if used negatively.
日本語での説明 🇯🇵
「Woop Woop」とは?
「Woop Woop(ウープウープ)」は、オーストラリアのスラングで、人里離れた場所や田舎のど真ん中を意味します。つまり、「どこやねん!」と言いたくなるような遠くて孤立した場所のことです。ユーモラスまたは皮肉を込めて、距離の遠さを誇張する際に使われます。
使い方:
-
都会から遠く離れた場所を表現するのに使われる。
-
長い移動を嘆くときに使われる(「お前の家、ウープウープにあるやん!」)。
-
田舎やブッシュ(オーストラリアの自然の多い田舎エリア)を親しみを込めて表現することもある。
-
通常、「out in woop woop」は決まり文句として使われ、最も自然な表現になります。
使う人は?
-
どの世代のオーストラリア人も使うが、特にカジュアルな会話でよく使われる。
-
都会の人が、郊外や田舎を指して言うことが多い。
例文:
-
🦘あいつの農場はウープウープにあるんだよ。そこまで行くのに何時間もかかる!
-
🚗ウープウープのウープウープ小さいガソリンスタンドで給油しなきゃならなかったんだよ。
-
🇦🇺ジェイクはメルボルン出身じゃなく、元々ウープウープの出身だよ。
例会話:
Jake: で、昨夜のデートはどうだった?
Jake 1: いやー、めっちゃ楽しかったよ!シティをぶらぶらして、たまたま見つけた可愛いバーでちょっと飲んで、それからボタニックガーデンのムーンライトシネマで映画を観たんだ!
Jake: おお、いいね!あそこ、夏のデートには最高のスポットだよな!
Jake 1: だよね!雰囲気最高だったよ!で、その後は?
Jake: その後は日本食を食べて、ちょっと遅くなってきたから彼女を家まで送ることにしたんだけど…正直、家まで送ろうなんて言わなければよかったのに、、、
Jake 1: なんで?
Jake: だって、彼女の家、ウープウープにあるんだよ…マジで何もないど真ん中に住んでる。
Jake 1: それはきついな…。
重要なポイント:
-
「Woop Woop」は実在する地名ではなく、表現として使われる。
-
「The middle of nowhere(何もない場所)」とも置き換え可能。
-
「Whoop Whoop」とも書かれることがあるが、オーストラリアでは「Woop Woop」の方が一般的。
-
そこに住んでいる人にとっては失礼に感じることもあるので、使う際は気をつけよう。
-
「woop woop」にぴったりな日本語訳はないので、大雑把に言うと「ど田舎」や「めちゃくちゃ遠い場所」などが近い意味になるかと思う。