Lesson 7 - I Reckon
Picture this: You’re hanging out with your Aussie mates, chatting away, and suddenly, someone hits you with a “Don’t ya reckon?” Confused? Don’t be! Whether you’re agreeing on the best local coffee spot or debating if it’s too hot for a BBQ, this little phrase is your ticket to sounding like a local in no time. Let’s break it down!
こんなシーンを想像してみてください:オージーの友達と一緒におしゃべりしていると、突然「Don’t ya reckon?(そう思わない?)」と聞かれることがあるかもしれません。え?どういう意味?と混乱するかもしれませんが、心配しないで!ローカルの最高のコーヒースポットについて話したり、BBQをするには暑すぎるかどうかを議論しているとき、このフレーズを使えば、あっという間にローカルみたいに会話できるようになると思う。さあ、詳しく見ていきましょう!
Example Conversation
English Explanation 🇦🇺
What is "I reckon"?
"I reckon" is classic Aussie slang for "I think" or "I believe." It’s a relaxed, down-to-earth way of sharing your opinion, agreeing with someone, or making a guess.
How’s it used?
-
"What do you reckon?" (What do you think?)
-
"Don’t you reckon?" (Don’t you think so?)
-
"I reckon this steak’s the best I’ve ever had!" (I think this steak’s amazing!)
-
"It’ll rain later, I reckon." (I reckon it’s gonna rain.)
-
"I reckon you should go for it, mate!" (I think you should do it!)
-
"I reckon I might have another beer!" (I think I might have another beer!)
Who uses it?
Just about every Aussie! It’s dead common in everyday conversations, whether you’re in the bush or the big smoke.
Example Conversation:
Jake: Nice day, isn’t it?!
Jake 1: Yeah, it’s Friday today and it’s my day off, so I reckon I might just take it easy and enjoy the weather.
Jake: Yeah nice, love that!
Jake 1: What are you going to do today?
Jake: Well, I’ve already been to the gym, gone out for breakfast and done some emails. After this, I reckon I might go out for lunch with a friend, go for a swim, take my dog to the park and then I reckon I might go out clubbing tonight with some friends.
Jake 1: Wow! Flat out! I reckon you’ll sleep like a baby tonight.
Important Notes:
※ "I reckon" is informal—wouldn’t chuck it in a job interview!
※ It’s pretty much the same as "I think," but sounds heaps more Aussie.
※ Bang it into your convo and you’ll fit right in!
Give "I reckon" a try the next time you speak to an Aussie!
日本語での説明 🇯🇵
「I reckon」とは?
"I reckon" は、オーストラリア英語で 「〜だと思う」「〜じゃない?」 という意味のスラングです。カジュアルな会話で、意見を言ったり、誰かに同意したり、推測するときによく使われますよ!
例文やよく使われるフレーズ:
✔ "What do you reckon?"
→「どう思う?」
✔ "Don’t ya reckon?"
→「そう思わない?」
✔ "I reckon this steak’s the best I’ve ever had!"
→「このステーキ、今までで一番うまいと思う!」
✔ "It’ll rain later, I reckon."
→「あとで雨降るんじゃない?」
✔ "I reckon you should go for it, mate!"
→「やってみた方がいいと思うよ」
✔ "I reckon I might have another beer!"
→「もう一杯ビール飲もうかな!」
使う人は?
オージーならみんな使う!田舎でも都会でも、日常会話でめちゃくちゃよく聞くフレーズ。
例会話:
Jake: 「いい天気な!」
Jake 1: 「そうだね!今日は金曜日でお休みだから、のんびりして天気を楽しもうかなって思ってるよ。」
Jake: 「いいね、それ!」
Jake 1 「今日は何するの?」
Jake 「もうジム行って、朝ごはん食べて、メールも済ませたよ。このあと、友達とランチして、海で泳いで、犬を公園に連れて行って、夜はクラブに行こうかなって思ってる!」
Jake 1 「うわっ、めっちゃ予定詰まってるじゃん!今夜はぐっすり赤ちゃんのように寝れると思うね!」
重要なポイント:
-
"I reckon" はカジュアルな表現だから、フォーマルな場では使わない方がいいかも。
-
「I think」と同じ意味だけど、こっちの方がオージーって感じ!
-
使えば使うほど、オージー感アップ!
次にオージーと喋る時に使ってみてね!