top of page

Lesson 29 - The Goss

Got a cheeky story? Want the scoop on who said what? In this module, we’re diving into the Aussie slang term “the goss” — your go-to word for juicy news, drama, and everything in between! Whether you’re catching up with mates or just having a good ol’ chinwag, knowing the goss is a must. Let’s spill the tea — Aussie style!

カちょっとしたウワサ話、気になるネタ、誰が何を言ったのか知りたい?このモジュールでは、オージースラング 「The goss」 を紹介するよ!ドキドキのニュースからちょっとしたドラマまで、「The goss」があればバッチリ。友だちとのおしゃべりでも、久々のキャッチアップでも、知っておきたいマストワード!さあ、オージースタイルでゴシップトークしよっ!

Example Conversation

English Explanation 🇦🇺

(Japanese below - 下記は日本語)

  

What is "the goss"?

"The goss" is short for "the gossip" — meaning juicy news, drama, or the latest scoop about someone or something. Aussies love shortening words, and “the goss” is the go-to term when talking about who's dating who, who said what, or any spicy updates in someone’s life.

 

How is it used?

It’s used in casual conversations when people are catching up or swapping stories.

 

You might hear someone say:

  • “What’s the goss?” (What’s the latest news?)

  • “Spill the goss!” (Tell me the juicy details!)

  • “I’ve got some goss.” (I’ve got something interesting to tell you.)

 

Who is it used by?

Mostly by younger Aussies or people who enjoy a good chinwag (chat). It’s super common among friends, coworkers, and families having a cheeky chat. Not limited to any region — it’s widely understood across Australia.

 

Example sentences:

  • “Come over for a coffee, I’ve got heaps of goss to tell you.”

  • “You always know the goss. Are you secretly working for a magazine or what?”

Example conversation:

Jake: Oh, hey mate! It’s been a minute! What’s the goss?
Jake 1: Nah no goss really. Just bought a house.
Jake: That’s huge goss! What do you mean no goss?!
Jake 1: Yeah, I guess so. I’ve had so much on my plate recently, that It hasn’t even registered that I bought it.

Jake: That’s such good news! Congrats mate! Are you going to have a housewarming once you move in?
Jake 1: Yeah, we’ll invite a few people around for a quiet one once we are settled in. 
Jake: Hopefully the Nintendo switch 2 is out by then and we can get some mario party going on!
Jake 1: For sure! That’ll be fun as. What’s the goss with you?

Jake: Oh yeah same here, nothing really. Just bought a house…

Jake 1: No, you didn’t. You’re an idiot. 

Jake: Nah nah nah, I did!

Jake 1: Did you really?

Jake: Yeah nah… I didn’t.

Jake 1: Such a liar!

 

Important notes:

  • It’s usually about light drama or updates — not meant to be serious.

  • You can say “goss” or “the goss” — both are fine.

  • Aussies also love saying “goss sesh” (gossip session), especially when chatting over drinks or coffee.

日本語での説明 🇯🇵

「The goss」とは?

「The goss(ザ・ゴス)」は、「gossip(ゴシップ)」の略。つまり、噂話とか、ちょっとしたドラマ、誰が誰と付き合ってるとか、誰が何を言ったとか近況報告とか、そういう“ちょっと気になる話”のこと!オーストラリア人は何でも短くするのが大好きで、「gossip」は「the goss」になるんだ。

使い方:

友達と久しぶりに会って、最近の話をする時によく使うよ。

例えば:

  • 「What’s the goss?」→「最近どう?何か面白い話ある?」

  • 「Spill the goss!」→「話して〜!何があったの?」

  • 「I’ve got some goss.」→「ちょっとしたネタがあるよ!」

使う人は?

主に若いオージー、女性、またはおしゃべり好きな人たち!友達同士、同僚、家族の間でもよく使われてる。オーストラリア全体で通じる言い回しだよ。

 

例文:

  • 「コーヒー飲みに来てよ!話したいネタがたくさんあるの〜」

  • 「あんたいつも噂話知ってるよね!まさか雑誌の記者じゃないよね?笑」

​例会話:

Jake: おーい、ちわっす!久しぶりやん!最近どう?ネタある?
Jake 1: いや、特に何もないかな。家買ったくらい。
Jake: それ、めちゃくちゃビッグニュースやん!「特にない」ってどういうこと!?
Jake 1: まあね。最近いろんなことで忙しいから家買った実感もあんまなくてさ。

Jake: それは本当におめでとう!引っ越したらハウスウォーミングパーティーやるの?
Jake 1: うん、落ち着いたら何人か呼んで、軽くやろうかなって。
Jake: その頃にはスイッチ2出てるといいな!マリオパーティやろうぜ!
Jake 1: もちろん!絶対楽しい!で、そっちは最近どう?なんかネタある?

Jake: あー、まあ似たような感じ特に何もない。ただ俺も家買ったよ!

Jake 1: 違うやろ!アホやん!

Jake: いやいや、マジやで

Jake 1: ほんまか?

Jake: うん、いや、ウソやった。

Jake 1: うっそつきー!

 

重要なポイント:

  • 基本的には軽めのネタや噂話。

  • 「Goss」だけでも、「The goss」でもOK!

  • 「Goss sesh(ゴス・セッション)」=おしゃべりタイムって意味で、飲み会やカフェでのトークにぴったりの言葉。

bottom of page