top of page

Lesson 17 - True Blue

Want to know what makes a real Aussie, fair dinkum and proud? That’s true blue! Whether it’s a person, a place, or just a way of life, this slang is all about authentic Aussie spirit!

本物のオージーとは何か、フェア・ディンカムで誇り高いとはどういうことか知りたい? それが 「True Blue」 だよ! 人でも、場所でも、生き方でも、このスラングは 本物のオーストラリア魂 を表しているんだ!

Example Conversation

English Explanation 🇦🇺

(Japanese below - 下記は日本語)
 

What is "True Blue"?
"True blue" is classic Aussie slang used to describe someone or something that is genuinely Australian, loyal or authentic. If a person is "true blue," they’re the real deal—genuine, patriotic and fair dinkum!

How is it used?
It’s used as an adjective to emphasise someone’s strong Australian identity or their honesty and loyalty. It can also describe something as being authentically Australian.

  • "He’s a true-blue Aussie!" (He’s a genuine Australian.)

  • "That’s a true-blue outback experience." (That’s a real, authentic Aussie experience.)


Who is it used by?
Australians of all ages use "true blue," but it’s most commonly heard among older or in rural areas. It’s also made famous by Aussie songs, like John Williamson’s True Blue, which is an anthem of Australian pride.

Example Sentences:
1. Describing a person:
🐊 "Steve Irwin was a true-blue Aussie—passionate, kind, and always up for an adventure!"
👴🏻 "My grandpa’s as true blue as they come—loves his footy, barbecues and a good yarn."

2. Describing loyalty or authenticity:
👍🏻 "Jen’s a true-blue mate—she’d drop everything to help you out."
🇦🇺 "That bloke’s true blue; he’d never let his mates down."

3. Describing something as genuinely Australian:
🍺 “This pub’s got true blue Aussie vibes—cold beer, live music and a solid feed.”
🏕️ "Nothing beats a true-blue camping trip in the outback under the stars!"

Example Conversation:
Jake: I'm so glad we got to have a beer and watch the sunset at the beach last night. It was a perfect Melbourne evening.
Jake 1: Yeah, me too! It's always a good time when you're with true-blue Aussies!
Jake: By the way speaking of true-blue Aussies, do you remember Freddy Sako the Japanese exchange student that we went to high school with?
Jake 1: Yeah Freddy! Haven’t seen him in ages!
Jake: Yeah! I saw him the other day and he is now literally a true-blue Aussie. Might even be more Aussie than me these days. His Japanese accent is almost all gone, he is covered in tattoos, has a hot Aussie girlfriend and loves vegemite apparently.
Jake 1: That’s a pissa. He’s become a proper true-blue Aussie.

Important Notes:

  • "True blue" is always positive—it’s a compliment!

  • It’s often used with a sense of pride or nostalgia.

  • You don’t have to be born in Australia to be "true blue"—if you embrace the culture, values, and mateship, you might just earn the title!

日本語での説明 🇯🇵

「True Blue(トゥルー・ブルー)」とは?
"True Blue" は、本物のオーストラリア人、誠実な人、または正真正銘のオージー文化を表すオーストラリアのスラングです。

誰かが true blue だと言われたら、その人は本物のオージーであり、愛国心が強く、**フェア・ディンカム(誠実で正直者)**な人という意味になる!

使い方:
形容詞として使われ、オーストラリアらしさや誠実さ、忠誠心を強調する表現。また、何かが「本物のオーストラリアらしさを持っている」ことを表すのにも使われる。

  • 「彼はトゥルー・ブルーなオージーだ!」(彼は本物のオーストラリア人だ!)

  • 「これはトゥルー・ブルーなアウトバック体験だ。」(これは本場のアウトバック体験だ。)


使い方:
"True blue" は 幅広い世代のオーストラリア人 に使われるが、特に年配の人や田舎の人がよく使う。また、**ジョン・ウィリアムソンの「True Blue」**という曲によって広く知られるようになり、オーストラリアの誇りを象徴する表現になった。

例文:

1. 人を表す場合:

🐊 「スティーブ・アーウィンはまさにトゥルー・ブルーなオージーだったよな。情熱的で親切、いつも冒険好きだった!」
👴🏻 「俺のじいちゃんは本当にトゥルー・ブルーなオージーだよ。フッティ(オーストラリアンフットボール)が大好きで、バーベキューとおしゃべりが欠かせないんだ。」

2. 忠誠心や誠実さを表す場合:
👍🏻 「ジェンは本当にトゥルー・ブルーな友達だよ。どんな時でも助けに来てくれる。」
🇦🇺 「あの男はトゥルー・ブルーだな。絶対に仲間を見捨てない。」

3. 何かがオーストラリアらしいことを表す場合:
🍺 「このパブ、めっちゃトゥルー・ブルーなオージーの雰囲気あるよな。冷えたビール、ライブ音楽、美味い飯、最高!」
🏕️ 「アウトバックで星空を眺めながらのキャンプ、これこそトゥルー・ブルーな体験だよな!」

例会話:
Jake: 昨日の夕日を見ながらのビール、最高だったよな。メルボルンらしい完璧な夜だった。
Jake 1: ほんとにな!トゥルー・ブルーなオージーと一緒なら、いつでも楽しい時間になるよ!
Jake: そういえば、トゥルー・ブルーなオージーと言えば、高校時代にいた日本人交換留学生のフレディ・サコ覚えてる?
Jake 1: フレディ!?懐かしいな!最近どうしてるんだ?
Jake: この前会ったんだけど、今じゃ完全にトゥルー・ブルーなオージーになってたよ。もはや俺よりオージーかもな!日本語のアクセントほぼ消えてるし、タトゥーもガッツリ入れてて、オージーの彼女までいるらしい。しかも、ベジマイトが大好きなんだって。
Jake 1:  マジかよ、それはウケるな!完全にトゥルー・ブルーになっちまったな!

重要なポイント:

  • "True Blue" は常にポジティブな表現で、褒め言葉!

  • "True Blue" は 誇りやノスタルジックな気持ち を込めて使われることが多い。

  • オーストラリア生まれじゃなくても "True Blue" になれる!オーストラリアの文化や価値観、仲間意識を大切にすれば、君もトゥルー・ブルーなオージーになれるかも!?

bottom of page